SPELOVANJE VLAŠKIH FRAZA (probno korišćenje google translate TTS za rumunski jezik)
Govorni primeri sa područja:
(1075) țauă (rom. ţeavă) цев[imenica]țauă (mn. țîăvĭ) [akc. țauă] (i. ž.) — (tehn.) cev ∎ ĭerĭ mi s-a frînt o țauă la pĭađika đi traktur — juče mi se polomila jedna cev na kočnici traktora ∎ fakuĭ kîća țîăvĭ đi suok, k-o sî-ĭ trîabĭe mumi sî pună baćala kînd va țasa — napravio sam nekoliko cevi od zove, jer će trebati majci da namotava potku kada bude tkala ♦ (augm.) țavuańe ♦ (demin.) țavuță [Crn.] ∎ țaua s-a fakut đin bît đi suok, da modua a skuos ku razbiku đi kuor uskat — cev se pravila od zove, a srž se vadila arbijom od suve drenovine ∎ țauă đi ļiemn — drvena cev ∎ țauă đi fĭer — metalna cev ∎ țauă đi sovĭaĭkă đi razbuoĭ — cevka za tkački čunak ♦ up. razbuoĭ ♦ (demin.) țauļikă ♦ var. țîuļikă — cevčica ♦ sin. dudă [Por.]
țauă, țîăvĭ
(1) ĭerĭ mi s-a frînt o țauă la pĭađika đi traktur — juče mi se polomila jedna cev na kočnici traktora (2) fakuĭ kîća țîăvĭ đi suok, k-o sî-ĭ trîabĭe mumi sî pună baćala kînd va țasa — napravio sam nekoliko cevi od zove, jer će trebati majci da namotava potku kada bude tkala (3) țaua s-a fakut đin bît đi suok, da modua a skuos ku razbiku đi kuor uskat — cev se pravila od zove, a srž se vadila arbijom od suve drenovine (4) țauă đi ļiemn — drvena cev (5) țauă đi fĭer — metalna cev (6) țauă đi sovĭaĭkă đi razbuoĭ — cevka za tkački čunak