SPELOVANJE VLAŠKIH FRAZA

(probno korišćenje google translate TTS za rumunski jezik)

Govorni primeri sa područja:

(1075) țauă (rom. ţeavă) цев  [imenica]
țauă (mn. țîăvĭ) [akc. țauă] (i. ž.) — (tehn.) cev ∎ ĭerĭ mi s-a frînt o țauă la pĭađika đi traktur — juče mi se polomila jedna cev na kočnici traktora ∎ fakuĭ kîća țîăvĭ đi suok, k-o sî-ĭ trîabĭe mumi sî pună baćala kînd va țasa — napravio sam nekoliko cevi od zove, jer će trebati majci da namotava potku kada bude tkala ♦ (augm.) țavuańe ♦ (demin.) țavuță [Crn.] ∎ țaua s-a fakut đin bît đi suok, da modua a skuos ku razbiku đi kuor uskat — cev se pravila od zove, a srž se vadila arbijom od suve drenovine ∎ țauă đi ļiemn — drvena cev ∎ țauă đi fĭer — metalna cev ∎ țauă đi sovĭaĭkă đi razbuoĭ — cevka za tkački čunak ♦ up. razbuoĭ ♦ (demin.) țauļikă ♦ var. țîuļikăcevčica ♦ sin. dudă [Por.]




țauă, țîăvĭ

(1) ĭerĭ mi s-a frînt o țauă la pĭađika đi traktur
— juče mi se polomila jedna cev na kočnici traktora

(2) fakuĭ kîća țîăvĭ đi suok, k-o sî-ĭ trîabĭe mumi sî pună baćala kînd va țasa
— napravio sam nekoliko cevi od zove, jer će trebati majci da namotava potku kada bude tkala

(3) țaua s-a fakut đin bît đi suok, da modua a skuos ku razbiku đi kuor uskat
— cev se pravila od zove, a srž se vadila arbijom od suve drenovine

(4) țauă đi ļiemn
— drvena cev

(5) țauă đi fĭer
— metalna cev

(6) țauă đi sovĭaĭkă đi razbuoĭ
— cevka za tkački čunak


aa
  
ăă
  
bb
  
țț
  
čč
  
ćć
  
dd
  
  
ğğ
  
đđ
  
ďď
  
ee
  
ff
  
gg
  
hh
  
ii
  
îî
  
ĭĭ
  
kk
  
ll
  
ļļ
  
mm
  
nn
  
ńń
  
oo
  
pp
  
rr
  
ss
  
şş
  
śś
  
tt
  
ťť
  
uu
  
vv
  
zz
  
žž
  
źź