SPELOVANJE VLAŠKIH FRAZA

(probno korišćenje google translate TTS za rumunski jezik)

Govorni primeri sa područja:

(1755) dungă (rom. dungă) црта  [imenica]
dungă (mn. dunźi) [akc. dungă] (i. ž.) — crta, linija, pruga, traka, rub, ivica; vidik ∎ đemper ku dunźi — đžemper sa prugama ∎ iș đață suariļi dupa dungă — sunce zađe za vidik [Hom.] ∎ a tras o dungă ruoșîĭe pista fuaĭe — povukao je crvenu liniju preko lista ∎ a ĭeșît ku uoiļi la dunga krși, a kolo ĭastă skradă đi paskut — izgonio je ovce na ivicu krša, tamo ime dlakave šaši za pašu (fig.) a. neraspoloženje ∎ stă-n dungă — nakrivo je nasađen, nije raspoložen b. bežanje, spašavanje (nestajanje s vidika) ∎ luvă dunga, șî skapă — dohvatio se vidika i nestao, spasio se ∎ ĭa-ț dunga! — briši, nestani! c. preterivanje, laganje, prelazak neke mere ∎ đaće kîta dupa dungă — rekao je neistinu; slagao je (Tanda) ♦ sin. vargă [Por.]



dungă, dunźi

(1) đemper ku dunźi
— đžemper sa prugama

(2) iș đață suariļi dupa dungă
— sunce zađe za vidik

(3) a tras o dungă ruoșîĭe pista fuaĭe
— povukao je crvenu liniju preko lista

(4) a ĭeșît ku uoiļi la dunga krși, a kolo ĭastă skradă đi paskut
— izgonio je ovce na ivicu krša, tamo ime dlakave šaši za pašu

(5) stă-n dungă
— nakrivo je nasađen, nije raspoložen

(6) luvă dunga, șî skapă
— dohvatio se vidika i nestao, spasio se

(7) ĭa-ț dunga!
— briši, nestani!

(8) đaće kîta dupa dungă
— rekao je neistinu; slagao je


aa
  
ăă
  
bb
  
țț
  
čč
  
ćć
  
dd
  
  
ğğ
  
đđ
  
ďď
  
ee
  
ff
  
gg
  
hh
  
ii
  
îî
  
ĭĭ
  
kk
  
ll
  
ļļ
  
mm
  
nn
  
ńń
  
oo
  
pp
  
rr
  
ss
  
şş
  
śś
  
tt
  
ťť
  
uu
  
vv
  
zz
  
žž
  
źź