SPELOVANJE VLAŠKIH FRAZA

(probno korišćenje google translate TTS za rumunski jezik)

Govorni primeri sa područja:

(3150) rudă1 (rom. rudă) род1  [imenica]
rudă1 (mn. ruđe ?) [akc. rudă] (i. ž.) — (zast.) (za srodstvo) rod, rođak; srodnik, srodstvo; loza ∎ rudă apruape — blizak rod; blisko srodstvo ∎ rudă đeparće — dalek rod ∎ đin iĭ nu ma ĭastă ńima, ļi s-a stîns ruda — od njih više nema nikog, loza im se ugasila (za malu količinu ili nestašicu) nimalo, ni trunke; ničega, nikoga i sl. ∎ murim đi fuame, nuĭe rudă đi fańină în sak — umrećemo od gladi, nema ni trunke brašna u džaku ∎ nu măĭ gasășć rudă đi uom pin saće, s-a pîrasît tuaće — ne možeš naći živoga čoveka po selima, opustela su sva ∎ nuĭe rudă đi ban în lume, mare ńistoțală șî sîraśiĭe — (fig.) ljudi nemaju ni žutu banku (prebijenu paru i sl.), velika nestašica i siromaštvo ♦ up. ńam, fîmeļiĭe [Por.] ∞ ńam



rudă, ruđe ?

(1) rudă apruape
— blizak rod; blisko srodstvo

(2) rudă đeparće
— dalek rod

(3) đin iĭ nu ma ĭastă ńima, ļi s-a stîns ruda
— od njih više nema nikog, loza im se ugasila

(4) murim đi fuame, nuĭe rudă đi fańină în sak
— umrećemo od gladi, nema ni trunke brašna u džaku

(5) nu măĭ gasășć rudă đi uom pin saće, s-a pîrasît tuaće
— ne možeš naći živoga čoveka po selima, opustela su sva

(6) nuĭe rudă đi ban în lume, mare ńistoțală șî sîraśiĭe



aa
  
ăă
  
bb
  
țț
  
čč
  
ćć
  
dd
  
  
ğğ
  
đđ
  
ďď
  
ee
  
ff
  
gg
  
hh
  
ii
  
îî
  
ĭĭ
  
kk
  
ll
  
ļļ
  
mm
  
nn
  
ńń
  
oo
  
pp
  
rr
  
ss
  
şş
  
śś
  
tt
  
ťť
  
uu
  
vv
  
zz
  
žž
  
źź