SPELOVANJE VLAŠKIH FRAZA

(probno korišćenje google translate TTS za rumunski jezik)

Govorni primeri sa područja:

(3508) muarće (rom. moarte) смрт  [imenica]
muarće (mn. muorț) [akc. muarće] (i. ž.) — smrt ∎ muarća ĭa uomu kînd iĭ ĭasă sufļitu — smrt uzima čoveka kad mu izađe duša ∎ muarće ușuară are uomu kare n-a fakut ńiś un pakaće, ș-a krĭeḑut în dumńeḑîu — laku smrt ima čovek koji nije počinio ni jedan greh, i verovao je u boga ∎ muarće grĭa are pîkatuosu — tešku smrt ima grešnik ∎ muarće fîră lumanarĭe ĭe mare pakat đi aĭ viĭ, kare nu l-a pazît pĭ-al muort, sî-ĭ aprindă lumanarĭa kînd a vaḑut kî-ĭ ĭasă sufļitu — smrt bez sveće je veliki greh za žive, jer nisu čuvali samrtnika, da mu upale sveću kad su videlu da mu duša izlazi ∎ muarće ku zuort — brza, naprasna smrt ∎ (u izr.) kobĭașće la muarće — priziva smrt [Por.]



muarće, muorț

(1) muarća ĭa uomu kînd iĭ ĭasă sufļitu
— smrt uzima čoveka kad mu izađe duša

(2) muarće ușuară are uomu kare n-a fakut ńiś un pakaće, ș-a krĭeḑut în dumńeḑîu
— laku smrt ima čovek koji nije počinio ni jedan greh, i verovao je u boga

(3) muarće grĭa are pîkatuosu
— tešku smrt ima grešnik

(4) muarće fîră lumanarĭe ĭe mare pakat đi aĭ viĭ, kare nu l-a pazît pĭ-al muort, sî-ĭ aprindă lumanarĭa kînd a vaḑut kî-ĭ ĭasă sufļitu
— smrt bez sveće je veliki greh za žive, jer nisu čuvali samrtnika, da mu upale sveću kad su videlu da mu duša izlazi

(5) muarće ku zuort
— brza, naprasna smrt

(6) kobĭașće la muarće
— priziva smrt


aa
  
ăă
  
bb
  
țț
  
čč
  
ćć
  
dd
  
  
ğğ
  
đđ
  
ďď
  
ee
  
ff
  
gg
  
hh
  
ii
  
îî
  
ĭĭ
  
kk
  
ll
  
ļļ
  
mm
  
nn
  
ńń
  
oo
  
pp
  
rr
  
ss
  
şş
  
śś
  
tt
  
ťť
  
uu
  
vv
  
zz
  
žž
  
źź