SPELOVANJE VLAŠKIH FRAZA

(probno korišćenje google translate TTS za rumunski jezik)

Govorni primeri sa područja:

(4321) îndamînă (rom. îndemână) доступно
îndamînă [akc. îndamînă] (pril.) — dostupno, na dohvat ruke, pri ruci ∎ kînd uomu traĭașće la munće, trăbe să țînă întođeuna kuțît or sakure îndamînă — kad čovek živi u planini, treba uvek da drži nož ili sekiru na dohvat ruke ∎ s-a omorît katînd, șî n-a gasît, basama a ursat să nu-ĭ fiĭe luĭ îndamînă — ubio se tražeći, ali nije našao, verovatno je suđeno da njemu ne bude dostupno ∎ nu ĭ-a fuost kuțîtu îndamînă, da la fi taĭat ka pi puork — nije mu bio nož pri ruci, a zaklao bi ga ko svinju [Por.] ∞ mînă



îndamînă

(1) kînd uomu traĭașće la munće, trăbe să țînă întođeuna kuțît or sakure îndamînă
— kad čovek živi u planini, treba uvek da drži nož ili sekiru na dohvat ruke

(2) s-a omorît katînd, șî n-a gasît, basama a ursat să nu-ĭ fiĭe luĭ îndamînă
— ubio se tražeći, ali nije našao, verovatno je suđeno da njemu ne bude dostupno

(3) nu ĭ-a fuost kuțîtu îndamînă, da la fi taĭat ka pi puork
— nije mu bio nož pri ruci, a zaklao bi ga ko svinju


aa
  
ăă
  
bb
  
țț
  
čč
  
ćć
  
dd
  
  
ğğ
  
đđ
  
ďď
  
ee
  
ff
  
gg
  
hh
  
ii
  
îî
  
ĭĭ
  
kk
  
ll
  
ļļ
  
mm
  
nn
  
ńń
  
oo
  
pp
  
rr
  
ss
  
şş
  
śś
  
tt
  
ťť
  
uu
  
vv
  
zz
  
žž
  
źź