SPELOVANJE VLAŠKIH FRAZA

(probno korišćenje google translate TTS za rumunski jezik)

Govorni primeri sa područja:

(460) ban (rom. ban) новац  [imenica]
ban (mn. bań) (i. m.) — (mon.) novac, metalna ili papirna moneta u opticaju, ekvivalent za robu ∎ zdrîănkîńe đi bań — zvecka, pun novaca ∎ a gasît bań — našao je (zakopano) blago (fig.) poređenje za blagostanje, tvrdičluk, rasipništvo i sl. ∎ pazîăsk muošu ka pi ban — čuvaju starca kao paru ∎ traĭașće ka banu-n pungă — živi kao novac u kesi ∎ banu luĭ ĭe grĭeu ka Artanu — njegov dinar je težak kao Rtanj ∎ strîvĭașće banu pi fiĭe śe — rasipa novac na bilo šta ∎ arĭe źaĭśće rarĭ — ima retke prste (rasipnik je) ∎ askultă ka bańișuoru — vredan je kao novčić (za poslušno dete) ∎ faśe ban bun — dobro zarađuje ∎ nu vrĭeduĭe ńiś kît un ban îngaurit — ne vredi ni koliko probušeni novčić čest ukras na nošnji ∎ salbă đi bań — đerdan [Crn.] ♦ dem. banuț (akc. banuț), banușăl (akc. banușăl) ♦ augm. bańamă (akc. bańamă) ∎ unđ-a fi strîvit atîta bańamă? — gde li je potrošio tolike novce ? [Por.]



ban, bań

(1) zdrîănkîńe đi bań
— zvecka, pun novaca

(2) a gasît bań
— našao je

(3) pazîăsk muošu ka pi ban
— čuvaju starca kao paru

(4) traĭașće ka banu-n pungă
— živi kao novac u kesi

(5) banu luĭ ĭe grĭeu ka Artanu
— njegov dinar je težak kao Rtanj

(6) strîvĭașće banu pi fiĭe śe
— rasipa novac na bilo šta

(7) arĭe źaĭśće rarĭ
— ima retke prste

(8) askultă ka bańișuoru
— vredan je kao novčić

(9) faśe ban bun
— dobro zarađuje
(10) nu vrĭeduĭe ńiś kît un ban îngaurit
— ne vredi ni koliko probušeni novčić
(11) salbă đi bań
— đerdan
(12) unđ-a fi strîvit atîta bańamă?
— gde li je potrošio tolike novce ?

aa
  
ăă
  
bb
  
țț
  
čč
  
ćć
  
dd
  
  
ğğ
  
đđ
  
ďď
  
ee
  
ff
  
gg
  
hh
  
ii
  
îî
  
ĭĭ
  
kk
  
ll
  
ļļ
  
mm
  
nn
  
ńń
  
oo
  
pp
  
rr
  
ss
  
şş
  
śś
  
tt
  
ťť
  
uu
  
vv
  
zz
  
žž
  
źź