|
|
(2332) ḑară (rom. zară) jogurt [imenica] ḑară (mn. ḑărurĭ) [akc. ḑară] (i. ž.) — (nutr.) ① jogurt ∎ ḑară sa faśe đin lapće fĭert, în kare puń triĭ pikurĭ đi akrĭală, șă-l laș duauă ḑîļe să șća la kaldură; sa manînkă ku đimikat đi malaĭ, vara kînd sa lukră pin zîpușală mare — jogurt se pravi od skuvanog mleka, u koje se dodaju tri kapi sirćeta, i pustiš ga da stoji dva dana na toplom; jede se sa udrobljenom projom, leti kada se radi po velikoj vrućini ② mlaćenica; kiselo mleko pomešano sa surutkom ∎ ḑară sa faśe kînd sa mĭastîkă lapće akru ku ḑăr, șî ku ĭa sa faśe ḑamă đi șćir, kare ĭe dulśe đi tuot — mlaćenica se dobija kada se kiselo mleko pomeša sa surutkom, i njome se pravi čorba od štira, koja je mnogo slatka (Rudna Glava) ∎ ḑară ku ḑăru la nuoĭ ĭe tuot una — „dzara” i „dzeru” je kod nas jedno isto (surutka) (Tanda) ♦ up. ḑăr [Por.] (stih) Ḑară, ḑară, ĭeș đin burtă afară, Kî ĭe mult đ-asară! (Așa rumîńi ḑîk kî kîntă țîgano-l flomînd). — Mlaćenice, mlaćenice, izađi mi iz stomaka, Jer je mnogo proteklo od (večere) sinoć! (Tako Vlasi vele da peva gladni Ciganin. Kaz. Paun Ilić, r. 1952, zapis: Durlić, 27. VII 2013). Etimologija: alb. dhallë Grupa reči: Ishrana, jela, pića, zadovoljstva [=213 pojma] Reč zapisao: Durlić Mesto: Rudna Glava Opština: Majdanpek Područje: 05 Munćani (Porečani) IZ RUMUNSKIH REČNIKA: www.dexonline.ro I DRUGE NAUČNE LITERATURE ZÁRĂ s. f. Lichid albicios și acrișor care rămâne după ce s-a ales untul din smântână. – Comp. alb. dhallë. Sursa: DLRM (1958) záră f., pl. inuzitat zărĭ (înrudit cu alb. dhală, lapte acrit, de unde și mrom. dhală, zară, și cu vgr. gála, lapte. P. dh = z, cp. cu barză, vĭezure și mazăre). Zer rămas din smântână după ce s´a scos untu saŭ din laptele de oaĭe după ce s´a scos cașu și jintuitu. Sursa: Scriban (1939) Link : zară |
aa ăă bb țț čč ćć dd ḑḑ ğğ đđ ďď ee ff gg hh ii îî ĭĭ kk ll ļļ mm nn ńń oo pp rr ss şş śś tt ťť uu vv zz žž źź |
||||
|
||||