|
|
(2773) akoluo (rom. acolo) tamo akoluo [akc. akoluo] (pril.) — tamo, onamo ∎ ăće, akoluo s-a întîńit, șî s-a luvat la bataĭe — evo, tamo su se sreli, i započeli tuču ∎ (u izr.) đ-akoluo — odande, iz tog pravca, s te strane ∎ đ-akuluo baće vîntu — odande vetar duva ♦ var. akolo ♦ up. akoļa ♦ up. skr. kolo, koluo [Por.] Etimologija: lat. eccum-[i]lloc Grupa reči: Prostor, odnosi u prostoru, položaj, orijentacija i kretanje [=363 pojma] Reč zapisao: Durlić Mesto: Rudna Glava Opština: Majdanpek Područje: 05 Munćani (Porečani) IZ RUMUNSKIH REČNIKA: www.dexonline.ro I DRUGE NAUČNE LITERATURE ACÓLO adv. În acel loc (relativ) îndepărtat (de cel care vorbește); în alt loc. ◊ (Precedat de diferite prepoziții, cu sensul determinat de acestea) Pe acolo = cam în locul acela. De (sau dintr-) acolo = din partea aceea, din locul acela. Într-acolo = spre acel loc, spre direcția aceea. De (pe) acolo = cam din acel loc. Până acolo... = până la situația..., la împrejurarea (care depășește limita îngăduită)... ◊ Expr. (Reg.) (Pân')pe-acolo = peste măsură, din cale-afară (de greu, mare, frumos etc). Ce ai acolo ? = ce ai la tine (sau în mână etc)? Ce faci acolo ? = cu ce te ocupi (chiar în momentul de față)? Fugi de-acolo ! = da de unde ! nici gând ! imposibil ! Ce am eu de-acolo ? = ce mă privește, ce avantaj am din asta ? [Acc. și: acoló] — Lat. eccum-[i]lloc. Sursa: DEX09 (2009) Link : acolo |
aa ăă bb țț čč ćć dd ḑḑ ğğ đđ ďď ee ff gg hh ii îî ĭĭ kk ll ļļ mm nn ńń oo pp rr ss şş śś tt ťť uu vv zz žž źź |
||||
|
||||