|
|
(4) śas (rom. ceas) sat, čas [imenica] śas (mn. śasurĭ) (i. m.) — ① čas, vremenska jedinica od šezdeset minuta ∎ đimult lumĭa n-avut śasurĭ, s-a purtat dupa Suare — nekad ljudi nisu imali satove, upravljali se prema Suncu ∎ a fuost đeparće, ń-a trăbuit un śas șî măĭ tare — bilo je daleko, trebalo nam je sat i nešto jače ∎ un śas șî žumataće — sat ipo ② sat, naprava za merenje vremena ∎ śasol đi la mînă — ručni sat ∎ śasol muĭerĭesk — ženski sat ∎ śasol đin parĭaće — zidni sat ♦ var. (augm.) śastuorńik [akc. śastuorńik] ∎ đi kînd ńi s-a strîkat pîrdańiku đi śastuorńik, parke sînćem pĭerduț, kă ń-am învațat ku ĭel pi parĭaće — od kada nam se pokvario prokleti sat, kao da smo izgubljeni, jer smo se navikli sa njim na zidu ③ vreme, doba ∎ śasol rău — zao čas ∎ śasu muorțî — smrtni čas ③ (zast.) pozdravna fraza na rastanku ∎ ramîń ku śasol bun — ostaj mi u dobri čas [Por.] ♦ dij. var. čas [Kmp.] (ver.) ― Kum mi miĭe în asta śas, așa să-ĭ fiĭe luĭ traĭu întrĭeg! ― Kako je meni u ovaj čas, tako nek je njemu za ceo život! (izgovara Usud u času rođenja čoveka) [Por.] (Zapis Durlić, 1989) Etimologija: slov. časŭ Grupa reči: Zanati, alati, tehnika, oružje, mere, brojevi, poslovi, aktivnosti [=506 pojmova] Reč zapisao: Durlić Mesto: Rudna Glava Opština: Majdanpek Područje: 05 Munćani (Porečani) IZ RUMUNSKIH REČNIKA: www.dexonline.ro I DRUGE NAUČNE LITERATURE ceas n. 1. a 24-a parte dintro zi: ceasul se împarte în 60 de minute; 2. diferite momente ale unei zile: ceasul prînzului; 3. liniile unui cadran indicînd orele; 4. ceasornic: a stat ceasul; 5. timp, moment: a sunat ceasul de plecare; 6. pl. ceasurile, părți din ceaslov rostite la diferite ceasuri ale zilei; ceas rău, ceas bun, moment funest sau favorabil (după credința astrologică a poporului): întrun ceas bun; ceasul cel rău, epilepsie: bolnav de ceasul cel rău. [Slav. ÇASŬ]. Sursa: Şăineanu, ed. a VI-a (1929) Link : ceas |
aa ăă bb țț čč ćć dd ḑḑ ğğ đđ ďď ee ff gg hh ii îî ĭĭ kk ll ļļ mm nn ńń oo pp rr ss şş śś tt ťť uu vv zz žž źź |
||||
|
||||