Narodna književnost Vlaha: kartica zapisa, obrađena: 12.01.2012.


Skraćenice: 

Karta oblasti: 

Copyright: 

Convert: 

Broj pogleda : 968

(30) PROZA (anegdota) (13)

SÎNTUAĐIRI AĬ MARĬ ÎN RĬERNĂ

     Am fakut nuoĭ şîḑîtuarĭe vińirĭ sara, da sîmbîtă a fuost Sîntuađiri aĭ marĭ. Ń-am adunat tuoț đin komşîluk: Mika ku Ļubița, Žîvota, Ĭanku, muoşu Đinkă, Luțu, Pau, Stĭeva a fuost la lukru.
     Vińirĭ sara la Sîntuađirĭ n-a măĭ lukrat ńima, dakă baş a trîbuit sî faś śeva, aĭa faś ḑîua. Sara, kum a zovîrńit suariļi, nu kućeḑ sî faś ńimika, ńiś sî taĭ ungiļi, ńiś sî ći-nkĭepturĭ, or kî să lukri śuava pi la piśuarĭe, ńiś sî nuoḑ.
     Ĭo ma-m raşît să țîăs, fînka am țasut şî ḑîua, şî mĭ-a ramas mult đi lukru, dakă sînt Sîntuađiri.
     Muma spuńe: „Nu țasa, mă, nu țasa, kî nuĭe bun, omuară Sîntuađiri uoiļi, şî, će, aĭ vaś, ş-aĭ puorś, şî nu va fi bun!”
     „E, ḑîk, baş sî țîăs, pî dakă nu va fi śuaua bun, ḑîk, adauară nu măĭ lukru!”
     Şî aşa, ń-am adunat tuoț: ĭo țîăs će kolo în suobă-ĭa. Ļubița, Stanka, baba Miļeva, Dana – tuoț aiśa, da đi-nkuaśa aşća žuakă la kîărț, numa ļipîĭe.
     Ḑîśe Ļubița, saraka: „Dăĭ draku aşća ku kărțîļi, nu măĭ pućem sî ńi tăĭnuim đi iĭ, đi vuvaĭala-ĭa.”
     Şî ńimika, am țasut ĭuo aśiĭa; iĭ pļekară pi la doĭsprîaśe, aşa. Muma s-a kulkat ku Mariĭa în suobă, da ĭuo – aĭ să ma kulk aiś, în kuĭnă, pi pat. Ma nu stîng lampa kî nu kućeḑ, kî ḑîśa tata: »Sî nu ći ĭaĭ ku aăla kare nare sud, pi kare nu ăl vĭeḑ, kî ći strînźe pănă duormĭ!« ... Kă pi nuora lu muma ku uomu đi la Ļiskuaua, Sîntuađiri a omorîto. S-a skimbat sara, şî đimińață a aflato muartă.
     Ş-aşa, ma-m kulkat ĭuo ku lampa aprinsă. Odată auḑîĭ: „Tup!”, pokńi śe pokńi! Pin mińe trĭeku aşa, o saźată! Ḑîk: „Auḑ, îĭ sînt!”
     Stau.. stau; mîĭ măĭ kîta, ĭară: „Tup!” Aud kalumĭa, ma nuĭe-n puod, numa aśiĭa, parkĭe supt parĭaće? Ma luvă frika, k-în đață în gînd kum mĭ-a puvestît tata kum pi mumîsa, pi baba Ana, a batuto Sîntuađiri đi śe vińerĭ sara a kurațat kukuruḑ, şî nuapća a dat Sîntuađiri ku kopita-n ńa, în piśuor, đi a-nvînațît piśuoru.
     Ma rîđikaĭ în pat, sprižońită în mînă, şî askult bińe: parke mi sa-mpare kî tupîĭe śe tupîĭe pi lînga şporĭet. Sariĭ đin pat, kînd aud kî tupîĭe în rĭerna la şporĭet!  Fuoku s-a stîns, şî rĭerna a-nśeput sî s-a raśiaskă şî, bińe, pokńaşće! Da s-afi fuźit în suobă la muma, kum ma-m spumîntat, a fi krĭeḑut kî sînt Sîntuađiri, şî gata.
     Mîńe ḑî a veńit Ļubița pi la mińe, şî ma-ntrabă da mis viĭe, kî pi ĭa, śikă, a batuto Sîntuađiri în vis, a muźit ka vaka, şî Mika abĭa a pumeńito. Iĭ puvestîĭ kum la mińe a veńit Sîntuađiri în rĭernă, şî amînduauă ń-am rîs.


(VELIKI TODOROVAC U RERNI)

(Prevod u pripremi)


K o m e n t a r: O muĭarĭe đi la Arnaglaua puvestîaşće ś-a paţît vińirĭ nuapća, înainća lu Sîntuađiru al mare, anu 1965.

Žena iz Rudne Glavi priča šta je doživela u noći pred Todorovu subotu, godine 1965.

Kazivač: Gergina Durlić (1924), zapis Paun Durlić, Rudna Glava 1978. godine.
Zapis obradio: Durlić Mesto: Rudna Glava Opština: Majdanpek
Područje: 05 Munćani (Porečani)
PRETRAŽIVANJE * CĂUTARE
Po gnezdu reči:  

aa
  
ăă
  
bb
  
țț
  
čč
  
ćć
  
dd
  
  
ğğ
  
đđ
  
ďď
  
ee
  
ff
  
gg
  
hh
  
ii
  
îî
  
ĭĭ
  
kk
  
ll
  
ļļ
  
mm
  
nn
  
ńń
  
oo
  
pp
  
rr
  
ss
  
şş
  
śś
  
tt
  
ťť
  
uu
  
vv
  
zz
  
žž
  
źź