Rb. | Id. | Vlaški | Zapis | |
1 | [686] | MÎNDRO, BĂRBĂŢĂLŬ-AL TĂŬ (DABOGDA TI MUŽ ŠLOGIR’O) | MÎNDRO, BĂRBĂŢĂLU AL TĂU Mîndro, bărbăţălu al tău Oloği-l-ar Dumńezău, Să măĭ ťe ĭubesk şi ĭeu! — Ďe kît să mi-l oloğeaskă, Măĭ bińe să mi-l kĭoraskă: K-al ulog şĭaďe la fok Şi ku uoĭki veďe tuot. — DABOGDA TI MUŽ ŠLOGIR’O Dabogda ti, draga, muža Šlogirao Gospod Bog, Da te malo i ja ljubim! — Ne valja da mi ga šlogira, Bolje je da ga oslepi: Jer šlognut sedi kraj ognjišta I očima vidi sve! ————————— ORIGINALNI ZAPIS IZ 1942: MÎNDRO, BĂRBĂŢĂLŬ-AL TĂŬ Mîndro, bărbăţăl-al tă Oloĝi-l-ar Dumńeză, Să mă t’e ubesc şi ĕ! — D’e cît să mi-l oloĝască, Mă bińe să mi-l k’orască: C-al ulog şaďe la foc Şi cu ok’i veďe tot. | [Vidi] |