Narodna književnost Vlaha: kartica zapisa, obrađena: 07.04.2016.


Skraćenice: 

Karta oblasti: 

Copyright: 

Broj pogleda : 502

(686) POEZIJA (lirika) (36)

MÎNDRO, BĂRBĂŢĂLU AL TĂU

Mîndro, bărbăţălu al tău
Oloği-l-ar Dumńezău,
Să măĭ ťe ĭubesk şi ĭeu!
— Ďe kît să mi-l oloğeaskă,
Măĭ bińe să mi-l kĭoraskă:
K-al ulog şĭaďe la fok
Şi ku uoĭki veďe tuot.

DABOGDA TI MUŽ ŠLOGIR’O

Dabogda ti, draga, muža
Šlogirao Gospod Bog,
Da te malo i ja ljubim!
— Ne valja da mi ga šlogira,
Bolje je da ga oslepi:
Jer šlognut sedi kraj ognjišta
I očima vidi sve!


—————————

ORIGINALNI ZAPIS IZ 1942:

MÎNDRO, BĂRBĂŢĂLŬ-AL TĂŬ

Mîndro, bărbăţăl-al tă
Oloĝi-l-ar Dumńeză,
Să mă t’e ubesc şi ĕ!
— D’e cît să mi-l oloĝască,
Mă bińe să mi-l k’orască:
C-al ulog şaďe la foc
Şi cu ok’i veďe tot.

Kazivač: nepoznat, zapis Jona Patruca iz 1942. godine ♦ Sursa: Anuarul1942, p. 348
Literatura: Ion Pătruţ, Folklor dela români din Sârbia, Anuarul Arhivei de folklor, VI, Academia română, Monitorul oficial şi imprimeriile statului, Imprimeria naţională, Bucureşti 1942, p. 1-348
Zapis obradio: Durlić Mesto: Miloševo (Koroglaš) Opština: Negotin
Područje: 02 Carani (Kmpeni)
PRETRAŽIVANJE * CĂUTARE
Po gnezdu reči:  

aa
  
ăă
  
bb
  
țț
  
čč
  
ćć
  
dd
  
  
ğğ
  
đđ
  
ďď
  
ee
  
ff
  
gg
  
hh
  
ii
  
îî
  
ĭĭ
  
kk
  
ll
  
ļļ
  
mm
  
nn
  
ńń
  
oo
  
pp
  
rr
  
ss
  
şş
  
śś
  
tt
  
ťť
  
uu
  
vv
  
zz
  
žž
  
źź